Wiki update – Char bolygó

Astonkacser . Blog 865

Voriant manapság elég sokat kell korbácsolni ahhoz, hogy értelmes időben elkészüljön egy-két fordítással. Valami érettségi vagy mi van most neki, nem igazán értem de megelégeltem a dolgot, most már nem hagyom hogy átverjen, ezért nem hiszek neki.

Így történt ez tegnap este is, aztán egy jókora fenyegetés és udvarias “* ** ***** *****” szóváltás után sikerült rávennem, hogy fordítson.

Tessék hát olvasni a Char bolygó leírását! Visszajelzés, óhaj-sóhaj bánat panasz mint mindig welcome. BlizzCast3 is készül 😛 ..


Comments (16)

  • Tauren

    |

    Végre!!!!
    Most már tudom miért imádják a Char-t a zergek. Elég durva, ami van a bolygón, és megértem a zergeket ha szeretik. XD
    Persze hogy akkor a Brood War, és a SC2 közötti 4 évben sikerült több ezer éves evoluciókat meggyorsítani, hiszen a Charon minden meg van, hogy mutáció legyen. Hála a nukleáris környezetnek, amit persze, miért is ne, megint az ember okozott. XD

    Reply

  • Tychus

    |

    Aston a starcraft2.com-on már msik kép van amin több jackal emg siege tank látható meg ilyenek gondolom egy kép sorozatot csináltak.

    Reply

  • Kovacsgergows

    |

    Valami érettségi:-D

    Reply

  • Aston

    |

    @2: Jaha kösz. Szerintetek feltöltsem a régi mellé, és legyen meg mindkettő, vagy cseréljem le?

    Reply

  • inkwizitor

    |

    szerintem legyen meg mindkettőcsak jobb ha több screenshotunk van mint a hivatalos oldalon 😛
    szerintem…

    Reply

  • RoToR

    |

    A hivatalos oldalon, az új screenshoton mi az a kék fény ott bal fölül? Így robban fel a marauder (mert azon a részen több is van) vagy az valami spell animációja?

    Reply

  • inkwizitor

    |

    az elvileg a marauder lövés robbanásának az animációja de lehet hogy épp meghal nem tudom ne mláttam még meghalni de ha nem meghal akkor a lövése…

    Reply

  • pcdevil

    |

    wow, ezer hála Vorian:)) mindjárt neki is esek:)

    Reply

  • Passape

    |

    Sztem mindkettő, csak örülünk a többnek 🙂
    Aston ha megvan az államvizsga (vagy mi 😉 ) akkor besegítek also 😀
    Köszönjük Vorian

    Reply

  • Promie Motz

    |

    én megértem Voriant, nálunk is valami ilyesmivel szórakoznak, holnapra állítlag kéne valamit tanulni… nem tudom, hihetek-e nekik… a leírás meg nagyon jó lett, gratuláció hozzá 🙂

    Reply

  • Orcus

    |

    Jó lett , csak le kéne fordítani az angol neveket (szerintem úgy kéne, hogy ott a magyar, mögötte pedig az angol [zárójelben]):

    Céhháborúk (Guild Wars)
    Halálvölgy (Death Valley)
    Üvegsíkságok (Glass Flats)

    Reply

  • Kovacsgergows

    |

    Jó lett a leírás, hasznos információmorzsa ez a regényem formálásában is!

    Reply

  • zolij

    |

    igen, a Guild Wars elég viccesen néz ki:)

    Reply

  • Vorian

    |

    Brood War is vicces, mégis meg lett szokva 😛

    Reply

  • zolij

    |

    igen, de konkrétan az sc manualban a guild warsot lefordították céh háborúknak asszem:)

    Reply

  • ARGON

    |

    Még szerencse hogy kevés arra a zerg mint csernobilban a kopoltyunélküli csecsemő.

    Reply

Leave a comment

You must be logged in to post a comment.